Balaam and the Donkey
By Franice Stirling
Donkey: Hello, everyone.
Narrator: Who said that?
Donkey: I did. Heehaw.
Narrator: You! Donkeys can’t talk.
Donkey: 那你不知道我的故事.
Narrator: I’d like to hear it. 我想学生们也会的. Wouldn’t you?
Donkey: 好吧,让我从头开始. 在我很小的时候,我被一个重要人物收买了. 他会骑着我去赴约. 我是一头很好的驴子. 当澳门线上博彩官网经过一堵墙时,我会非常小心地走,这样我主人的脚就不会被撞到. 我总是专注于我的生意,从不离开马路去吃饭. 我认识的其他一些驴子会退缩,甚至躺在路中间,但我从来没有.
Narrator: 听起来你把主人照顾得很好.
Donkey: I did. 我是他自己的驴. He rode me for years. 一天,他有来自远方的客人. 早晨,他给我备好鞍,澳门线上博彩官网和几个仆人跟着外国人走了. 澳门线上博彩官网没走多远,我就看到路中间有个天使试图阻止澳门线上博彩官网.
Narrator: You saw an angel!
Donkey: Yes. 他手里拿着一把剑,非常聪明. 我的主人似乎没有看见他,所以我离开大路,来到田野里. 我以为我是在保护我的主人,但他打了我,让我重新上路.
Narrator: 那一定很令人费解.
Donkey: 然而,事情并没有就此结束. 过了一会儿,澳门线上博彩官网经过一些葡萄园,路的两边都有围墙. 我又看见了那个拿着剑的明亮的天使. I didn’t know what to do; so I pressed against one of the walls to get as far away from the angel as I could. 我完全忘记了我主人的脚,把它撞在墙上. So, he hit me again.
Narrator: 在这里,你试图保护你的主人,却被殴打. 他不是也看到了天使吗?
Donkey: I guess not. 我第二次看见天使时,是在一个很窄的地方中间, 我不能左转或右转的地方. I was so frightened; I just crumpled onto the ground, with my master still on my back.
Narrator: What happened then?
Donkey: 我的主人很生气,他又打了我. 然后我再也不能保持沉默了. 我所有的想法都用语言表达出来了.
Narrator: 这是你第一次开口说话?
Donkey: 是的,我说:“你为什么打我三次?巴兰是我主人的名字,他说:“你使我在这百姓面前丢脸. 如果我有剑,我现在就杀了你.”
Narrator: That is awful!
Donkey: 我很震惊,但我说:“我是你自己的驴. 我抱你这么多年了. 我以前有过这样的行为吗?他回答我说、没有.”
Narrator: 一个人和他的驴子在谈话. 我想知道其他人是怎么想的?
Donkey: 巴兰突然抽搐了一下,变得紧张起来. 然后我知道他也能看到天使. 他从我身上下来,脸朝下趴在地上. 天使先问他关于我的事. 他说:“你为什么打你的驴三次呢? 我一直在努力阻止你做错事. 驴看见了我,保护了你. 否则,我会杀了你,但让她活下去.巴兰就向天使承认自己的罪.
Narrator: Did you finish the trip?
Donkey: 巴兰提出要回去, but the angel said he could go ahead; however, 他就不能咒诅神的百姓了. 他只能说上帝要他说的话.
Narrator: 知道上帝如此关心你,这感觉一定很好. 我猜他关心巴兰, too, 所以他要阻止巴兰不作恶.
Donkey: 是的,上帝关心他所有的创造物.